|
■迅速に対応したいと思いますので、下記を参照頂き、左欄にご記入をお願いします。
1. 氏名、メールアドレス、電話番号は必須。
2. 会社名/所属団体名、部署名、郵便番号、住所、FAXもあれば記入願います。
3. 問合せ分類で、トップ会談コーディネート・輸出入代行・、通信代行、展示会出展、などは、その他対海外ビジネス支援として下さい。
4. 予定(希望)納期は決まっていれば、見積にも関係してきますので、必ず記入願います。
5. 内容は、下記を参考に出来るだけ具体的にお願い致します。
<通訳>
・日時、場所
・参加者人数:米国人1名と日本人10名、など
・ビジネス分野:金融、精密機器、IT、医薬、建設、観光案内、・・・など
・通訳の種類:商談、ミーティング、会議、講習会、・・・など
<翻訳・英文校正>
・希望納期
・種類 :英訳、和訳、訳文校正、テープ起しなど
・原文文字数:日本語で○字/英語で○単語
・ビジネス分野:金融、精密機器、IT、医薬、建設、契約書、論文、履歴書・・・など
・配布対象 : 社内回覧用、学会提出用、印刷物、・・・など
・サンプルをお送りいただけると、より具体的にお話できます。
<対海外ビジネス支援>
・支援形態:トップ会談、輸出入代行、通信代行、展示会出展、ビデオ作成、司会など
・取扱商品/ビジネス分野
・これまでの経緯
・お電話なら、より具体的にお話できます。
----------------------------------
具体的な情報をお教えいただくと、色々なご提案も可能です。
発注に際しては、事前に弊社より「発注依頼書」をお送りし、内容確認を両者で行ない、納得いただいた上で仕事に取り掛かります。
■ メール・お電話・FAXでも伺います
E-mail: index@atozcom.info
Tel :06−6641−9528
Fax:06−6633−9369
A to Z com 高津/高浜まで
|